Workshop „Filmisches Wirken“ mit Regisseur:innen Popo Fan (Bejing, Berlin) und Thùy Trang Nguyễn  (Vietnam, Berlin) plus Screening ausgesuchter Filme

Moderation: Frederike Schneider-Vielsäcker 

Sprache / language: English / Deutsch 

Ort/Venue: CATS (Centre for Asian and Transcultural Studies), Vossstr. 2, 69115 Heidelberg 

Raum/Room:  400.01.12, CATS Hörsaal (nur Screenings)

Inspired by real events and personal experiences during the COVID-19 pandemic, Popo FAN’s 范坡坡 (b. 1985) short film Wegen Hegel (2022) deals with the issue of discrimination in Germany. The story is set against the backdrop of the worldwide increase of verbal and physical attacks against Asians or people who are perceived as Asians since the beginning of the pandemic. At the same time, it highlights the discrimination of queer people of Asian descent based on prevailing toxic stereotypes. Acknowledging the transformative impact of cinematic works, the workshop will stimulate a conversation about the pressing questions in the construction of cultural, sexual, and gender identities that takes transcultural dynamics into account. In the workshop we will invite external speakers such as Berlin-based queer filmmakers Popo FAN and Thùy Trang Nguyễn. Participants will explore the impacts of cinematic representations taking Wegen Hegel as an entry point and juxtaposing it with Thùy Trang Nguyễn’s perspectives. The visibility of queer Asians in German society and their representation in German film will also be discussed. Participants are welcome to only join parts of the program. 

 

Programm Samstag:

14–15 Uhr 

Popo FAN  

Queer Chinese Perspectives: The Joys and Challenges of Queer Filmmaking in China

15–16 Uhr 

Popo FAN 

From Short Story to Short Film: How Cinematic Methods Are Used to Translate Text into Moving Images

16:30–18 Uhr 

Popo FAN 

Race, Gender, Sexuality and the Pandemic: Experiences of Racism In the Queer Community

20.30-23 Uhr Filmscreening und Diskussion

Beer! Beer! (He yi bei 喝一杯, 2019), Sprache: Englisch mit englischen Untertiteln, 17 Min.

The Drum Tower (Gulou 鼓楼. 2018), Sprache: Chinesisch mit englischen Untertiteln, 18 Min.

Mama Rainbow (Caihong ban wo xin 彩虹伴我心), Sprache: Chinesisch mit englischen Untertiteln, 1h 20 Min.

Popo Fan ist ein queerer Filmemacher, Schriftsteller und Aktivist aus China, wo seine Dokumentationen und Independentkurzfilme einen bedeutenden Einfluss auf die queere Community nehmen. Seine Filme drehen sich um Themen wie die gleichgeschlechtliche Ehe, queere Familien, Transgender und Feminismus. Wir zeigen drei seiner Filme und sprechen im Anschluss mit Popo Fan über seine queeren Perspektiven und das Aufbrechen toxischer Stereotype in seinem Filmschaffen. 

Sprache: OmU Englisch / Chinesisch, Diskussion auf Englisch 

 

Programm Sonntag:

11:30–12:30 

Popo Fan 

Queer Online Spaces: The Queer Asian Diaspora Speaks on Tik Tok

14–16 Uhr  

Thùy Trang Nguyễn 

Queere vietnamesisch-deutsche Perspektiven: Filmanalyse, Rezeption & praktische Umsetzung

16.30-18 Uhr Filmscreening und Diskussion

Roan (2019), 12 Min.

Jackfruit (2021), 34 Min.

Die Filme Roan (2019) und Jackfruit (2021) zentrieren drei Generationen der vietnamesischen Diaspora in Deutschland. Sie zeigen die Verstrickungen von Queerness und generationsübergreifenden Konflikten, Migration, Patrilinearität und buddhistischer Spiritualität. Wir zeigen beide Filme und sprechen im Anschluss mit Thùy Trang Nguyễn (keine Pronomen) über die queeren Perspektiven und das Aufbrechen toxischer Stereotype in Nguyễns Filmschaffen.

Sprache: OmU Deutsch/Vietnamesisch/Englisch mit englischen Untertiteln, Diskussion auf Deutsch

 

 

Short BIO

Popo FAN范坡坡 (b. 1985, he/him) is a queer filmmaker, writer, and activist from China. Under the precarious conditions of cultural production in the People’s Republic due to state censorship, he has already produced several independent short films and documentaries that have been screened at national film festivals such as the Beijing Queer Film Festival and the Beijing Independent Film Festival, as well as at international film festivals. His films cover topics such as same-sex marriage (New Beijing, New Marriage), transgender (Be A Woman), and feminism (The VaChina Monologues). Fan’s trilogy Chinese Closet, Mama Rainbow, Papa Rainbow focus on Chinese LGBTIQ+ families. In 2011, Fan received the Prism Award from the Hong Kong Lesbian and Gay Film Festival. Fan has been living in Berlin since 2017. His work has been funded by the Robert Bosch Stiftung’s Grenzgänger program, among others. In 2017, he participated in the young talent program Berlinale Talents and was a jury member for the queer film award Teddy Award at the Berlinale 2019. 

 

Thùy Trang Nguyễn (b. 1993, they/them)was born in Berlin and attended Freie Universität Berlin and ifs köln, receiving their B.A. in film theory and directing in 2021. Their short films were shown at national and international festivals, including Filmfestival Max Ophüls Preis 2021 and Iris Prize LGBT+ Film Festival 2021. As a filmmaker Nguyễn worked in several other positions – assistant director, editor, sound engineer, caster and consultant. In 2012, they were a co-founding member of Berlin Asian Film Network, a non-profit organization for Asian-German artists. Their occupation spans co-writing for TV shows, lecturing, facilitating multimedia art projects and creating a map for Asian-diasporic spaces in Berlin. 

 

Frederike Schneider-Vielsäcker (she/her) is an assistant professor at the Institute of Chinese Studies at Heidelberg University. She received her PhD in Chinese Studies from the Free University of Berlin in June 2021. Her thesis focuses on socio-political discourses in contemporary Chinese science fiction literature written by authors of the post-80s generation. She participated in international conferences and gave talks on Chinese SF at the MLA, ACLA and SFRA Annual Conventions, Stockholm University, University of Geneva, and Lund University. Recently she co-hosted an event series with major Chinese SF writers in Berlin and organized panel discussions for the Frankfurt book fair. In addition to science-fiction literature, her research explores queerness and feminism in China and Taiwan.  

Eine Kooperation zwischen dem Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS) und dem Konfuzius-Institut an der Universität Heidelberg e.V. 

Gefördert vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) und dem Wissenschaftsministerium Baden-Württemberg im Rahmen der Exzellenzstrategie von Bund und Ländern.