Am 13. Mai dieses Jahres wäre Günther Debon (1921-2005) 100 Jahre alt geworden. Debon studierte ab 1948 Sinologie, Japanologie und Sanskrit in München. Zwischen 1968 und 1986 hatte er den Lehrstuhl für Sinologie an der Universität Heidelberg inne. Nach seiner Emeritierung widmete er sich auch der deutschsprachigen Literatur und ihrer Verbindung zu China, vor allem den Werken Goethes und Schillers. Günther Debon veröffentlichte Werke zur ostasiatischen Lyrik, widmete sich dabei vorwiegend der chinesischen und japanischen Dichtkunst. Günther Debon zählt bis heute zu den profiliertesten Übersetzern chinesischer Lyrik.
Zu Ehren Günther Debons wird Wolfgang Kubin, Experte der chinesischen Literatur und selbst Übersetzer und Autor, den Festvortrag halten.
Festvortrag zu Ehren Günther Debons, am 13.5.2021 um 18 Uhr s.t.
Wolfgang Kubin (Universität Bonn):
„Make it New? Günther Debon als Herausforderung für die Kunst der Übersetzung“
Die Veranstaltung findet über die Plattform Zoom statt. Um teilzunehmen, klicken Sie hier:
Sie können sich über die Zoom-App auch mit folgenden Daten einwählen:
Meeting ID: 941 1038 2974
Passcode: 880015